1. La emperatriz va al mercado de esclavos
Espeluznantemente fríos, pero misteriosos ojos azul grisáceos. Fuiste mi primer amor. Fue un matrimonio organizado, pero tú eras el único.
Así que lo di todo. Ambas piernas se pusieron rígidas como raíces podridas, y mientras mi vida se arruinaba en una silla de ruedas, tú eras mi sol.
—Ahora estamos hablando.
—Debe ser desagradable hacerlo. Eres la mujer elegida que ha sido muy amada por la diosa.
Entre al palacio a la edad de seis años y fui educada para ser la emperatriz. A los 12 años me case con Clifford, un año mayor.
¿Qué me hizo la diosa Ahala, que supervisa la vida y la muerte, predice el futuro y castiga a los malvados?
¿Y si vuelvo de nuevo? Quería salir del Palacio Imperial, pero no podía moverse sin una silla de ruedas.
No he aprendido a sentirme feliz ni a vivir en libertad. Cuando pasaron seis meses, sucedió algo que ni siquiera podía imaginar.
—¿Por qué? ¿No te gusta mi idea?
En mi vida anterior, siempre me gustó la mirada de Clifford. Creí que era solo un divagar en el tiempo y que algún día él me miraría así. Fue una vida inútil y tonta.
—¿No caminabas hasta el año pasado, aunque estabas contoneando como un pato?
Clifford miró mis piernas escondidas debajo del vestido y se burló.
Sin embargo, los ojos que me miraban estaban mezclados con una extraña crueldad.
Definitivamente algo ha cambiado.
El director general se quedó asombrado.
—¡El hombrecillo le servirá, Su Majestad!
—¿Quién dijo que podía tocarla?
—¿Su Majestad?
—Retrocede, antes de que te corten la muñeca.
Los guardias del Palacio de la Emperatriz sacaron la espada.
—Algunos jóvenes han completado la educación especial para mujeres.
Sí, no estoy aquí para supervisar, estoy aquí para comprar un esclavo. Y este es el mercado de esclavos para el entretenimiento.
Toco mis sienes palpitantes. No me importan los esclavos, pero no quería volver con las manos vacías.
También comprará el ridículo de Clifford.
—El lugar al que quiero ir es donde iré.
—¡Su Majestad! ¡Por favor, deténgase!
Se escuchó el sonido de un suboficial chocando, y tarde me di cuenta de que había muchos tipos de juegos, algunos emocionados de ver la carne desgarrada, la sangre manchada, el final muerto, la muerte.
Como mi padre, el marqués de Briarton o Clifford. Joan me aconsejó con atención.
—Su Majestad, por favor, el gladiador es peligroso.
Una leve brisa le atravesó el pecho vacío.
Había un salón de baile redondo de placas de piedra y un asiento para el público en una terraza que rodeaba el área. Los ricos que llenaban la audiencia con la garganta a punto de estallar, gritando el nombre de alguien.
—Es el esclavo más popular en el gladiador.
—¿Su nombre es gusano negro?
El gerente general señaló al hombre que estaba parado en medio del campo de gladiadores. Eso por sí solo parece una explicación suficiente.
2. Un hombre perfecto y abrumador
Años atrás, cuando Michelle y yo teníamos 14 años de edad y Clifford tenía tan solo 15, por aquel tiempo, Clifford estaba obsesionado con convertirse en un gladiador.
—¡Yo también iré a la Arena de Gladiadores!
—No, no puedes.
—¿Porque no soy de la familia real, sino la hija de una niñera? ¿La hija de un barón rural de escasos recursos?
Con frecuencia Michelle provocaba a la conciencia de Clifford de esa manera. Era un suceso que ocurría con mayor frecuencia desde que no había sido incluida como invitada a nuestra boda.
—No es el mejor lugar para que vaya una mujer delicada
— Si Stella te hubiera pedido ir, ¡lo habrías permitido! ¡Stella! Quieres ir al campo de gladiadores, ¿verdad?
Michelle comenzó a llorar, por lo que inevitablemente asintió dándole la razón, aunque para ser más honestos, realmente quería pasar algo más de tiempo con Clifford y el campo de gladiadores habría sido una buena excusa.
—Yo quiero ir también.
—¡Mira! ¡Stella también quiere ir!
Michelle, triunfante, cruzó sus brazos y sacó su lengua, por supuesto, tal conducta no fue notada por la niñera o las sirvientas. Cuando no estábamos bajo la estricta vigilancia de los adultos, actuamos como un montón de niños que no conocían de estatus o de ritos imperiales.
El solo hecho de tener una amiga con la que compartir un secreto tan trivial se había convertido en uno de mis más grandes alivios dentro esta pesada vida en el Palacio Imperial.
Por aquel entonces no tenía ni idea. ¿Por qué Clifford puede hacer lo que quiera y toma clases solo cuando quiere? ¿Por qué tengo que aprender constantemente política, diplomacia, economía, teología, cinco lenguas extranjeras y textos antiguos?
¿Habría sido diferente si lo hubiera sabido?
No. Desde que era una niña, mi destino estaba ligado a mi esposo y mi primer amor, Clifford.
—Chelle, no llores...
—¡No me trates como a una cobarde, Cliff!
—Lloras cuando hay truenos.
—Yo nunca lloro.
A pesar de sus palabras iniciales, Michelle comenzó a llorar desde el momento en que entraron los esclavos ingresaron a la Arena.
Clifford, totalmente disgustado, dio un tirón a mi largo cabello platino trenzado.
—Esto no habría sucedido si no le hubieras dicho que me estabas siguiendo.
—¡Pero yo ...!
—Cállate. Chelle no es tan fuerte como tú, ella realmente es una niña delicada.
Las suaves palmaditas de Clifford en Michelle eran envidiablemente dulces. Michelle gimió en los brazos de Clifford como un cachorro mojado. Las criadas me dijeron que Clifford estaba en una edad muy sensible por lo que yo, como su esposa, debería entenderlo y ser comprensiva con él.
—Y entonces, ¿quién me entiende a mí?
Tan pronto como Clifford celebró su ceremonia de mayoría de edad, se difundieron rumores de que heredaría el trono.
Clifford tenía cada vez más libertad. Y una de sus tantas libertades era el favorecer a Michelle. Las doncellas estaban preocupadas de que la hermosa chica de bajo rango me arrebatara el amor del príncipe que yo debería recibir.
—Eso no pasara, porque Michelle es solo una amiga de la infancia...
Realmente no sabía en ese momento que esta amiga de la infancia había estado detrás de mi esposo durante mucho tiempo.
***
Era el mismo gladiador al que volvía a ver después de 10 años. El hombre que recibió los vítores de todos y que llamó mi atención.
Solía ver numerosos soldados bien entrenados y de alta calidad en el palacio, pero nunca he visto a nadie con un físico tan extraordinario como este hombre.
Quizá el término correcto para describirlo sería: perfecto, abrumador.
Sólo existía algo que me molestaba, el que estuviera cubierto de cicatrices, se sentía como si alguien hubiera dañado una obra de arte invaluable, no me pertenecía, pero sentí como si algo mío hubiera sido dañado.
—¿Por qué no pelea el gladiador?
—Además, Gusano Negro no morirá a menos que le corten la cabeza. ¡He visto tantos gladiadores, pero nunca he visto a nadie tan duro como el!
Los ojos dorados que brillaban como la miel se revelaron a través del cabello negro enmarañado.
—¡Tú...!
Dewey está muerto. ¿Cómo podría olvidar el día en que perdí a mi único amigo y único hermano? El día en que desaparecieron todas las cosas más preciadas de mi vida. La soledad de los que se quedan y la miseria de los que continúan viviendo.
No sé por qué el gladiador tiene los mismos ojos que Dewey. Los ojos dorados eran tan preciosos y difíciles de encontrar en el país. Aquellos que poseían un atributo único duraban muy poco o estaban destinados a durar muy poco, como nos pasó a Dewey y a mí.
—Él no necesita tratamiento. Una criatura tan maravillosa como él...
—Solo responde la pregunta. ¿Tiene un médico?
—¡Lo llamaré!
El gerente general notó la sensación de frío y se puso de pie de inmediato.
—No, compraré a aquel esclavo.
—¿Cómo me atrevería a regatear con Su Majestad?
Ignorando las lágrimas del gerente general le ofrecí la cantidad final.
—Te pagaré medio millón en oro.
***
De vuelta al Palacio Imperial, había comprado un esclavo peculiar, pero eso era todo.
Joan pregunto
—¿Qué pasara con el después de que haya recibido el tratamiento?
—Tú ocúpate de eso.
EL hombre de ojos dorados se conformaba con no ser un espectáculo.
No pude conseguir ningún juguete, pero me alegraba que al menos no había regresado con las manos vacías.
También estaba muy sorprendida al escuchar a las criadas de la corte parlotear.
—Es un hombre guapo que parece salir de un cuento de hadas. Hay rumores que dicen que es un príncipe de un país extranjero.
Solo ha pasado una semana desde que fui al mercado de esclavos, y sigo trabajando diligentemente.
Entonces pensé en ir a ver al extraño.
—Joan, ¿dónde estás?
Antes de que Joan respondiera, apareció una sombra familiar al final del corredor este.
***
La cinta de su cabello, era el accesorio que enfatiza la belleza de Michelle.
—¿Por qué has venido al Palacio Imperial?
—¡Vine aquí porque te extrañé!
Pero en esta vida no podía leer los brillantes ojos verdes de Michelle.
—Michelle, por favor cuida tu retórica.
Joan señaló con una mirada firme.
—Su Majestad, ¿está ocupada? ¿Ni siquiera tiene tiempo para tomar una taza de té conmigo?
—Estoy ocupada, porque los enviados de Autonia llegarán pronto.
—Eso es demasiado y es malo para su salud, espero que el Emperador lo sepa. ¡Se lo diré a Cliff, le diré que le dé un respiro a la Emperatriz!
A diferencia de mí, que ocultaba mis emociones por temor a no poder descansar ante la falta de permiso de Clifford, Joan no ocultó su desprecio.
—Michel. Por favor, absténganse de llamar al Emperador por su sobrenombre delante de Su Majestad.
—¿por qué?
—Va en contra de la etiqueta, y este es el Palacio de la Emperatriz.
—Cliff dijo que no tengo que preocuparme por eso...
—Joan también cree que la Emperatriz es mejor que Cliff
¿No es así?
Fingía ser tímida, pero ¿tenía que enseñarle a una secretaria general las atribuciones del emperador?
Michelle tenía una habilidad especial para posicionarse en el papel de víctima en cualquier situación. Por sí misma, podía convertir a la otra persona en agresor de la buena y débil Michelle, pero yo no podía dejar que Joan fuera una de sus presas.
—Michelle. No importa como lo llames, así que dime por qué viniste.
Tan pronto como se le concedió el permiso, Michelle preguntó en un tono animado.
—Están diciendo que hay un esclavo escondido en el sótano de la Emperatriz. ¿Es realmente guapo?
—¿Qué?
— ¿Es verdad que llamas a la habitación de Stella todas las noches?
Crees en los malos rumores. Al final de cada palabra que dices le digo adiós a un amigo.
—Pensé que no te interesaría ningún otro hombre que no fueran Cliff, ¡pero me sorprendiste!
—¿Dónde has oído eso?
—No hay nadie que no lo sepa.
—¿No hay nadie que no conozca el rumor de que voy a llevar a un esclavo a mi cama? Es divertido...
Michelle asintió muy preocupada.
—Cliff también se está divirtiendo. ¿Stella también puede disfrutar de su vida?
Fue Clifford quien le recomendó tener un esclavo durante la noche. Habría sido absurdo si se hubiera sentido ofendido, pero no sabía que estaría feliz de escuchar los rumores que ya conocía.
—Mientras Su Majestad esté satisfecho— Michelle me bloqueó de nuevo cuando intente girar la silla de ruedas.
—Pero Stella...
«¿Cómo te atreves a bloquear el camino de la emperatriz?» Era un delito que no podía perdonarse ni siquiera a un noble. Pero a Michelle no le importaba. Estaba acostumbrada al trato especial del emperador, ni siquiera sabía que había ido demasiado lejos.
—No estoy de acuerdo con Cliff.
—Es importante disfrutar de la vida, pero Stella es la esposa de Cliff.
—¿Por lo tanto?
—Una esposa virtuosa no trae a un prostituto a su lecho.
—Los maridos normales tampoco tienen un harén.
Michelle levantó la voz como si estuviera regañando a un niño que no podía entender.
—Yo soy la Emperatriz y él es el Emperador. Pero, ¿por qué la emperatriz solo tiene deberes y el emperador solo tiene derechos?
—¿Qué quieres decir?
—¿Dónde están mis derechos? ¿Por qué nadie aconseja al Emperador que cumpla con su deber?
Era una pregunta que me estaba haciendo, pero Michelle respondió sintiendo lastima por mí.
—Eres una mujer.
Me sofoque.
«¿Quién decide mi felicidad? ¿Una diosa que ni siquiera me puede dejar morir cómodamente? ¿Una falsa amiga que finge ser ingenua mientras me desprecia?» Michelle hizo una breve oración en el momento en que quería maldecirle.
—Diosa, por favor perdona a Stella por su estúpido error.
—Tomemos el té juntas. ¡Te transmitiré la palabra de la Diosa Ahala!
—¿No quieres que hablemos del esclavo?
—¡Por supuesto que sí! Somos amigas, ¿verdad?
Solo le hable de su repetitiva rutina diaria, pero Michelle se sonrojó como si la hubiera severamente insultado.
—Michelle, ¿qué sientes al lavar a tu amigo de la infancia ya siendo un adulto? ¿Ver desnudo al marido de tu amiga? ¿La Diosa Ahala no dice nada sobre eso?
(S. Eso mamona dale)
Michelle se mordió el labio y tembló. Tuve el presentimiento de que se avecinaba un problema más agotador. Clifford llegó más tarde de lo que esperaba. Como siempre, llevaba una mujer del harén a su lado. Miré a Clifford y a la mujer extranjera de piel marrón desde el escritorio de mi oficina.
—Compraste una nueva esclava.
—Pensé que era una diversión común para Su Majestad.
—Nunca ha habido una mujer como esta— Clifford sonrió y tocó el cabello negro de la mujer.
Clifford parecía creer que disfruté de un buen tiempo con el esclavo que se rumoreaba. Pero no parecía tan feliz como dijo Michelle. Parecía que su autoestima estaba herida y parecía impaciente.
Realmente no sabías que compraría un esclavo, No sabías cómo podría disfrutar del placer con un hombre vulgar. Probablemente no lo sabías y aunque no era cierto, me hizo sentir mejor porque sentí que le había dado una palmada en la nuca a Clifford.
Este tipo de alegría era tan rara que los 500.000 de oro valieron completamente la pena.
—¿Qué tiene que ver la emperatriz con eso?
—Afortunadamente, estoy en condiciones de pagar mis deudas en lugar de su Majestad.
—El único interés de la emperatriz es el dinero— Clifford no ocultó su disgusto. Miré hacia abajo por la cintura de Clifford, sosteniendo la pluma estilográfica.
—¿Quieres que preste atención a la indulgente vida sexual de su majestad?
—¿Es así como le hablas a tu marido después de una semana sin verlo?
—Creo que soy bastante generosa con mi marido quien vino al lugar de trabajo de su esposa con su amante.
Nuestros ojos estaban profundamente entrelazados. Era inimaginable en mi vida pasada ya que estaba ocupada viendo su rostro. Pero renací y Clifford no entendía mi repentino cambio.
—Emperatriz, ¿sabes?
—¿Qué?
—Que odio a las mujeres que me responden.
Simplemente me odias ya que soy la combinación de todo eso.
—No viniste aquí para decirme esto.
Era obvio por qué Clifford vino a verme. Michelle debió haberse echado a llorar al inflar hábilmente mis palabras después de acosarme, Clifford habla consolado a Michelle y le habla susurrado: —Tienes que ser paciente. Castigaré a la Emperatriz por atormentarte—. Pero hoy, Clifford estaba extraño.
—Muéstrame a tu esclavo Emperatriz— «¿No fue por Michelle?» No podía entender en qué estaba pensando Clifford, así que fruncí el ceño.
—¿Por qué quieres verlo?
—Lo hizo, haciendo elogió de su ternura y encantos enfatizando el placer que recibía de esas mujeres varias veces al día.
—Te lo preguntaré de nuevo. ¿Dónde escondió la emperatriz a su esclavo favorito?
Un calor desconocido brillaba en los ojos de Clifford. No quería perder mi precioso tiempo y energía discutiendo con él. Iba a decirle: «Si tienes curiosidad, te lo mostraré», pero me quede callada. Porque no sabía dónde estaba.
—¿De verdad está en el sótano del palacio de la emperatriz?
—No está comiendo y durmiendo en tu habitación, ¿verdad?
Si le dice la verdad de que no sabe dónde está, Clifford dirá: «¡Por supuesto, por supuesto! ¿Cómo puede una mujer como tú disfrutar del placer?»
Estaría orgulloso. No podía simplemente ver eso.
—Es mi vida privada, así que no interfieras.
—¿Qué?
—Supongo que soy una persona posesiva. No quiero mostrar lo que es mío a nadie.
—No traerás a tu esclavo para ser tu amante, ¿verdad?
— "La emperatriz tiene la libertad de tener un amante, así como el emperador puede tener un harén" Olvidé que esas fueron las palabras de su Majestad cuando me lo recomendó primero. Gracias por recordármelo— Incliné la cabeza con sinceridad y parecía haber despertado la ira de Clifford.
—¡Ninguna emperatriz ha tenido un amante!
—Es un honor ser la primera en algo.
«¿A quién estoy insultando, qué venganza he obtenido?» Me ha estado engañando y me arrepiento de haber sido tan estúpida.
—Quiero volver atrás. Antes de que la emperatriz anunciara que tenía un amante.
Los ojos de Clifford se abrieron como si estuvieran a punto de romperse. Por un momento, levantó la barbilla y mantuvo una sonrisa desdeñosa.
—¿Eres un hombre independiente, y te acuestas con esclavas, crees que esa mentira funcionará para mí?
—¿Crees que estoy mintiendo? Sé qué tipo de mujer eres. Nunca permitirás que te toque otro hombre que no sea yo.
No se equivocaba estaba muy enferma. ¿Por qué solo quise acostarme con Clifford? Voy a morir de todos modos, y si muero, mi cuerpo solo se pudrirá.
Sus ojos temblaban finamente sin enfocar. Con su puño cerrado marcando sus venas hinchadas. «¿Por qué este hombre está tan agitado?» El sonrojado Clifford era un poco divertido, así que decidí continuar con mi mentira un poco más.
—No hay una ley que diga que tengo que vivir sola porque soy mujer. Nunca se sabe cuándo moriré.
—¡Emperatriz! Detén tus palabras, mi querida esclava está esperándome.
—¡¿Qué tontería?! No estoy interesada en las posesiones de Su Majestad, así que por favor no las traiga. Estoy ocupada mirando el mío— El cuerpo de Clifford se tambaleó por la conmoción. También puedo lastimar a Clifford, así que no tengo que vivir con eso. No fue comparable al sufrimiento que sentí al no poder morir, pero fue un poco gratificante.
Hasta que Clifford dijo eso...
—¿Por qué no nos divorciamos?
Divorcio. Era un tema que nunca había considerado.
—Si dejaba el Palacio Imperial, podría vivir cómodamente hasta que muera. No tendría la necesidad de ver el futuro, tengo dinero suficiente hasta para pudrirme y la vida sin ser la emperatriz no sería tan mala. Tal vez encuentre la felicidad que no sentí en mi vida anterior.
—¿Pero por quién quieres divorciarte? Después de divorciarte de mí, ¿convertirás a Michelle en la nueva emperatriz?
Clifford no respondió a mi pregunta.
—¿Aceptara acostarse con su majestad si la haces emperatriz?
«¿Me incitaste para poder acostarte con tu amiga de la infancia?»
—T .... Es por la felicidad de todos.
—Por favor, habla correctamente. Es solo por la felicidad de Su Majestad y Michelle.
—Emperatriz, ¿por qué cambiaste de repente? ¡Has sido arrogante y fría desde que eras niña, pero nunca habías olvidado ser respetuosa asía tu esposo!
—Vámonos.
—No esperes esa estupidez de mí, en el futuro, planeo vivir mi vida de la manera que quiero.
—¡Eso es bueno! ¡Puedes divorciarte de mí y vivir como quieras!
—No, me niego a divorciarme de su Majestad. Sería desperdiciar mi vida si renuncio a ser la emperatriz solo por tu deseo sexual.
Clifford se retiró, ya que había perdido los nervios, el sabía que no se lo permitiría, aunque no sabía que fuera a ser un hombre que se precipitara solo por su libido. Recordé el rostro de Michelle, fingiendo ser una amiga amistosa.
—No esperaba que estuviera en el sótano del palacio de la emperatriz... No eran solo rumores.
—Lo lamento. No podía dejarlo con los otros esclavos. No dice nada.
—¿Quieres decir que tiene una discapacidad del lenguaje?
—No sé si no puede hacerlo o no. Porque no contesta ninguna pregunta.
—No será apropiado que el haga las tareas domésticas.
—¿Qué ocurre?
—¿Por qué no le diste una lámpara?
—Se la di, pero no la encendió.
Joan encendió una lámpara de aceite que colgaba de la pared desconcertada. Luego, sacó un trozo de carne que preparo con anticipación. Fue una serie de situaciones absurdas.
—Si no le da un trozo de carne, ni siquiera se muestra.
—¿Significa que solo aparece si le arrojas comida?
Comentarios
Publicar un comentario