3.
Hábitos
Lawrence
se arregló meticulosamente la ropa antes de bajar a cenar. Se paró frente al
espejo y se revisó una y otra vez antes de sentirse cómoda. Cuando se dio la
vuelta, las doncellas que esperaban inclinaron la cabeza. Aunque parecían un
poco distraídas, eran obedientes, como si se les hubiera advertido de antemano.
—Supongo
que necesitaré algo de tiempo para adaptarme.
Los empleados
de la mansión habían disfrutado durante mucho tiempo de la protección y los
beneficios de la familia y eran extremadamente leales a sus empleadores. Esto no
se comparaba con otras familias nobles. Por lo general, en otras mansiones la
gente iba y venía todos los meses debido al temperamento difícil de los nobles
y la territorialidad de los empleados existentes.
Pero la
familia Lichtenberg era diferente: se preocupaban por los sirvientes de sus
mansiones y sus familias, y trabajaban duro para ayudar a los pobres a través
de varios proyectos de caridad. Una vez que una persona trabajaba para los
Lichtenberg, permanecía leal a la familia hasta el final de sus vidas.
Siendo una
familia así, nadie trataría con falta de respeto a la hija adoptiva que su empleador
acogió. Pero también era cierto que había una sensación de incomodidad. El
hecho de que una plebeya como ellos, una simple huérfana, de repente se haya
convertido en una noble dama y que además se supone deben cuidarla debió haber
sido desconcertante.
—Por
favor guíame.
—Sí,
señora. …Extraña.
Pete
hizo un gesto con la barbilla y la doncella abrió el camino. Las lámparas
colgadas en cada pared iluminaban intensamente el oscuro pasillo. Caminó
nerviosamente sobre la alfombra. Su habitación estaba en el tercer piso, así
que tenía que bajar para llegar al comedor. Acababa de llegar al rellano del
primer piso cuando alguien subía por las escaleras opuestas, era Ryo.
—¿Mayordomo?
Era una
de las pocas personas que Lawrence conocía en esta mansión. Su llamada, hizo
que se volteara. Su cabello canoso resaltaba contra su postura estoica y
erguida. Del mismo modo, movió sus blancas cejas y pronto vio sus ojos rojos
brillantes.
—Vaya,
¿no es esa Lady Lawrence?
Vestido
con un traje negro impecable, sonrió dulcemente, inclinando sus ojos arrugados.
Ante esto, una sonrisa apareció en los labios de Lawrence. Ella camino y se
acercó a él.
—Mayordomo.
Mucho tiempo sin verlo.
Un
sonrojo apareció en su alegre rostro. Pasó algún tiempo desde que puso un pie
en la mansión por primera vez, antes de que fuera a la escuela. Y fue el
mayordomo de la mansión quien la ayudó a adaptarse durante ese tiempo.
—Has
crecido bastante desde la última vez que te vi, jovencita. Te has convertido en
una gran dama.
Era
natural cuando el mayordomo la conoció por primera vez, apenas le llegaba a la
cintura. Una sonrisa apareció en el rostro de Lawrence ante el repentino
elogio. Para ella, esas palabras fueron mejor que cualquier cumplido.
A
medida que crecía, el rostro del mayordomo se arrugó más, lo que ella lamentó y
agradeció. Después de estar inmersa en viejos recuerdos por un tiempo, preguntó
con una sonrisa.
—Gracias,
mayordomo. ¿Adónde ibas?
—Ha
llegado el Duque y voy en camino a servirle.
—Ay.— Lawrence
asintió. Había dicho que regresaría para la cena, por lo que debió haber
llegado recién a la mansión. Había pasado mucho tiempo desde que lo había
visto. Apretó los puños y sonrió al mismo tiempo.
—Entonces
yo iré por mi hermano.
—¿Le
gustaría?
Parpadeó
ante las palabras de Lawrence. Luego sonrió amablemente y se movió hacia un
lado para apartarse del camino. Al final del pasillo en el segundo piso estaba
la habitación de su hermano. Sabía dónde estaba, pero nunca había estado en su
habitación. Nunca había habido una razón para ir, y él siempre me había
parecido innecesariamente difícil para mí joven mente.
Pero no
ahora. Sería mucho más fácil para ella verlo a solas. El peso será mucho menor
que ver a su padre a solas. Además, ahora que estaba de vuelta en casa, quería
estar más cerca de su hermano. Quizás podría empezar con algo tan pequeño como
esto. Entonces, si ella demostraba ser capaz de cuidar la mansión, la volvería
a ver. Para ella coexistían el deseo de ser reconocida por Byron y el deseo de
acercarse a él como su hermana menor.
—Entonces
te veré más tarde.
Pasó
junto al mayordomo. A su doncella le ordenó que bajara primero. Sus pasos por
las escaleras y por el pasillo fueron ligeros, pero se volvieron cautelosos a
medida que se acercaba a su puerta. Poco a poco, aminoró el paso, pero antes de
darse cuenta, estaba frente a la puerta. Con cautela, acercó la oreja a la
puerta, pero no escuchó ningún sonido en el interior.
—…¿Hermano?
¡Ah!
Lawrence
llamó con cautela y dio un paso atrás sorprendida. La puerta se abrió
lentamente, como si no la hubieran cerrado correctamente. Pude ver el interior
a través de una pequeña rendija. Metió la cabeza para ver qué estaba pasando y
luego retrocedió horrorizada. Obviamente era de mala educación mirar dentro de
una habitación cuando el propietario no estaba presente.
—Pero
el mayordomo dijo claramente que podía ir por su hermano.
No
había manera de que el mayordomo no supiera el horario de su hermano, así que
tal vez estaba dentro y no la había oído. Era posible que se hubiera quedado
dormido mientras trabajaba. En ese caso, tendría que entrar y despertarlo. Su cuerpo
se movía antes de que lo pensara. Ella tiró del pomo de la puerta. El interior,
que parecía ser un espacio estrecho, estaba completamente abierto.
—Es la
habitación de mi hermano.
Era extraño,
pero no desconocido. El aire de la habitación parecía llevar su aroma. Entró y
miró a su alrededor con una leve sensación de emoción. A su izquierda había una
gran mesa rectangular repleta de documentos
a su derecha una cama para dormir y en el centro un gran sofá. El
interior parecía ser un estudio y un dormitorio combinados.
'¿Realmente
no estás aqui?
Lawrence
preguntó desde el centro de la habitación, observando todo el interior. Ella se
paró en el centro y acarició el sofá de terciopelo rojo. Los muebles eran de
colores brillantes y las chucherías de los armarios. El interior estaba lleno
de cosas caras y brillantes. De alguna manera, sentía que su gusto no era
característico de su personalidad. Las cosas brillantes la distrajeron
momentáneamente y luego volvió a la realidad.
—Tú
trabajas aquí.
Rodeó
el sofá y se acercó a la mesa. Pasó la mano por la madera acariciando con los
dedos el patrón tallado de un árbol entero.
—¿oh?
Mientras
acariciaba la mesa, algo se enganchó en mis dedos. No era un documento. Algo
largo y redondo. Mientras bajaba la mirada, me di cuenta de que lo que estaba
sosteniendo era un bolígrafo. Con punta de plata y un zafiro en el extremo, parecía
hermoso y valioso como algo más que un simple instrumento de escritura.
—Es
hermoso...
Cogió
el bolígrafo y lo acercó a la luz de la lámpara. Las facetas de platino,
meticulosamente elaboradas, brillaban con gracia a lo largo del grabado.
Brillante, caro y hermoso, perteneciente a otra persona. Los ojos de Lawrence
se nublaron por un momento.
Fue lo
mismo cuando vivía en el internado. Después de adaptarme hasta cierto punto,
algo más me llamó la atención. Los accesorios coloridos y brillantes que tenían
las otras chicas. El apoyo de su familia era suficiente y los lujos que poseía
también eran abundantes. Pero parecía que no podía romper con sus hábitos de la
infancia, así que seguía mirando las cosas de otras personas. Entonces un día
terminé haciendo algo.
Comenzó
con un broche que pertenecía a una chica noble que no pertenecía a su grupo. La
pérdida del broche más caro que poseía la hizo romper a llorar y todos
comenzaron a buscar al culpable. Al principio todos sospecharon de Lawrence. Ella
venía de la clase baja. Una pobre huérfana que había tenido la suerte de ser
aceptada en la familia del duque. Pero el culpable fue capturado rápidamente.
La
culpable fue la doncella de la señorita, a quien le habían robado el broche, ella
siempre tomaba alguna de sus cosas y las vendía. La doncella se quejó por la
injusticia, diciendo que ella no robo el broche pero nadie la escuchó. Excepto
la propia Lawrence.
—Porque
yo lo robé.
Antes
de robar, primero buscaba que alguien fuera el culpable en lugar de ella.
Porque era obvio que si algo desaparecía, sospecharían primero de mí. La
doncella llevaba años robando las cosas de su ama, una a una, y Lawrence la había
visto hacerlo. La primera vez fue fácil, pero la segunda fue aún más fácil.
A
continuación, me dirigí a señoritas que no recibían ayuda de nadie. Hubo una vez
que estuvo en peligro de ser atrapada y esa vez vendió a su doncella. Era su segunda
doncella quien ahora la atendía. Los atroces azotes en mi infancia me dejaron traumatizada
y se convirtió en un hábito que no podía romper.
Por
fuera, actúa como una buena chica y disfruta robando las cosas de otras
personas. Ya sabía que era retorcido. Pero la emoción de robar objetos de valor
era irresistible. Es sólo un bolígrafo, pensó Lawrence tragando saliva jugueteaba con él. Pertenecía a su hermano y a
nadie más, y eso la hacía quererlo aún más.
Si lo
pensaba bien, probablemente no sea algo que aprecie especialmente.
Probablemente tenía suficientes instrumentos de escritura. Sólo es un
bolígrafo. Sería ridículo que el sucesor del duque se quejara ante alguien de
haber perdido un boligrafo.
—No le
importará.
No sé
mucho sobre él, pero dudo que sea el tipo de persona a la que le importarían
esas trivialidades. Además, si sospechara, interrogaría a un sirviente no la
culparía. Con el corazón latiendo como loco, escondió el bolígrafo dentro de su
manga. En todos sus años de robarles a otros, nunca se había sentido tan
nerviosa.
Su
cuerpo palpitaba de intenso placer. Le había robado algo a alguien a quien más
amaba. Incluso si supiera que faltaba, no tenía ninguna duda de que le creería.
Eso era lo que hacía que su excitación fuera tan abominable.
—... ¿Lens?
Cuando
estaba jugueteando en secreto con el bolígrafo dentro de mí manga. Lawrence se
sobresaltó por la repentina presencia y se encogió de hombros como un gato de
espaldas. Ella se puso rígida y se dio la vuelta. Byron salía por una puerta
que no había notado antes porque estaba oculta tras una estantería.
El agua
goteaba de su cabello como si acabara de ducharse. Los ojos de Byron estaban entrecerrados
por el agua mientras se secaba el cabello con una toalla. Su cuello largo y
grueso, su clavícula con gotas de agua, sus hombros cuadrados y sus abdominales
abultados bien definidos brillaban con el agua.
—¿Por
qué estás aquí…?
Sus
ojos rojos se encontraron con los de ella y ella sintió que su corazón se
precipitaba a un precipicio. Contuvo el aliento y forzó una sonrisa
indiferente.
—Vine a
servirte en lugar del mayordomo. La puerta estaba abierta, así que me disculpo
por entrar sin permiso.
—No,
está bien.
Él se rio
y dejó caer la toalla al suelo. Su sonrisa, un poco avergonzada, era inocente,
como la de un niño que aún no había alcanzado la edad adulta. Pero su cuerpo
era mucho más que el de un hombre completamente formado. La marcada diferencia
hizo que su corazón palpitara en su pecho.
—Disculpa,
solo voy a vestirme.
Byron
buscó a tientas su camisa, como si se sintiera incómodo con la parte superior
de su cuerpo desnudo. Ella se giró rápidamente y salió de la habitación.
—Ja.
Lawrence
se apoyó contra la pared y suspiró. Casi la atrapan, pero no del todo. Jugueteó
con el bolígrafo escondido en su manga. ¿Qué es lo que me pone tan ansioso por
esta cosita? Aun así, lo tengo. Las cosas de otras personas, incluso las de su
hermano.
—Um, Lawrence,
¿te importaría pasar un momento?
—Seguro
hermano.
Fue en
el momento en el que me sentía inmersa en alivio y júbilo. Sorprendida por la
repentina llamada, Lawrence se apresuró a abrir la puerta. Tan pronto como
abrió la puerta, sus miradas se encontraron. Ella volvió a encogerse de hombros
sorprendida.
—¿Qué
ocurre?
Para
entonces, Byron ya estaba vestido para bajar a cenar. Aunque se completaron
todos los preparativos, su rostro mostraba una expresión de preocupación.
Mientras miraba a Lawrence, su mirada se desvió hacia la mesa. En ese momento,
el corazón de Lawrence volvió a hundirse. Debe
estar mirando los papeles. Intenté calmarme, pero un sudor frío brotó de mis
manos.
—Hmm,
me preguntaba si viste un bolígrafo que estaba aquí.
—Bolígrafo,
¿a qué te refieres?
Sus
palabras me hicieron sentir escalofríos por mi espalda. ¿No tembló mi voz? Intenté sonreír tratando de suavizar su
expresión, pero no fue fácil. Murmurando para sí mismo, Byron se acercó a la
mesa y rebusco entre sus papeles.
—Mi
padre me la regaló cuando tenía 7 años. Definitivamente la dejé aquí.
Rebuscó
entre los papeles, pero no pudo encontrar nada parecido a un bolígrafo. No es
de extrañar, estaba enterrado en la manga de su vestido. Su tez palideció hasta
adquirir un tono blanquecino. Si hubiera sabido que era tan valioso, nunca lo
habría robado.
¿Ahora qué hago? Lawrence se arrancó un
padrastro. Sentía como si toda mi sangre se estuviera drenando de mi cuerpo. ¿Qué tengo que hacer? No me pueden
atrapar ahora. Tan pronto como se dio cuenta de eso, cambió su actitud.
—...
¿Me estás acusando de algo?
Sus
ojos marrones eran feroces. Intentó parpadear con impaciencia, pero no salió
nada. Tenía que mantenerse a raya por ahora.
—Sabes
que no es así.
Byron
sacudió la cabeza y se apartó el flequillo de la cara. También sería incómodo
para él. Podría simplemente haber preguntado, ya que él la había visto entrar
mientras se duchaba. Pero una vez que las palabras salieron, fue imposible
contenerlas.
—No sé,
¿me estás tratando como a un ladrón?
Preguntó
en tono brusco. Byron luego cerró la boca como si estuviera avergonzado. Sabía
por experiencia que en momentos como este tenía que ser audaz. —Esto es
bastante ofensivo—, dijo mientras se daba la vuelta.
—Esto
es bastante desagradable, así que me iré primero.
—¡Lawrence...!
Agarró
la muñeca de Lawrence. Por supuesto, fue la mano donde estaba escondido el
bolígrafo. Presa del pánico, apartó la mano de Byron. En ese momento, el
bolígrafo salió volando por el sudor en su mano.
—¡Ah...!
Con un
ruido sordo, un cuerpo plateado cayó sobre la alfombra. Aterrizó en un inquietante
silencio en la habitación, con los labios fruncidos con disgusto, incapaz de
excusarse. Se quedó en silencio por un largo momento. Era la primera vez que lo
veía tan frío, tan impasible.
—No has
podido cambiar tus hábitos en el internado.
—Qué…
Desmoronándose.
Mi corazón, que latía como si fuera a explotar, se detuvo por un instante. ¿Por
qué de repente hablamos del internado? no era un buen augurio. Dio un paso
adelante y bajó la cabeza. Estaba lo suficientemente cerca como para sentir su respiración.
—Te vigilo
desde que una de tus doncellas se fue.
En el
momento en que su mano fría golpeo su mejilla, su corazón se hizo añicos como
fragmentos de vidrio. Los objetos brillantes de otras personas. Los recuerdos
de su tiempo en el internado, de la emoción que había sentido al robar hermosas
joyas, pasaron por su mente como un relámpago.
—El
broche de Lady Aben. La horquilla de Lady Ataxia.
Lady Aben
era la dueña del broche que Lawrence robó la primera vez. Lady Ataxia fue la
siguiente, y no terminó ahí. Byron estaba ahora recitando los objetos que había
robado, uno tras otro.
—¿Sabías?
Sus
ojos eran tan rojos como las llamas, pero tan fríos como los glaciares del
Ártico. Quería evitar su mirada, pero no me atreví a apartarla. Sus ojos me
dijeron que sabía la verdad. Ya no podía mentirle más.
—No
puedo ni mirarte, como tampoco puedo decir que seas digna de nuestro apellido.
Las
palabras, más insoportables que cualquier otro insulto, se clavaron en su pecho
como lanzas afiladas. No se atrevía a respirar. Las comisuras de sus ojos se
sonrojaron y sus pupilas se inyectaron en sangre. —No, no, no. No puedes hacer
eso—, gritó, sus húmedos ojos expresaban su grito. Una sola lágrima corrió por su
pálida mejilla manchada de miseria.
—Bueno,
me equivoqué. Hermano.
Yo no
quería esto. Sus lágrimas no podían parar. Lawrence lo agarró por el cuello y
se aferró a él. Esto no podía terminar así. Pasé años intentando ser la dama
perfecta. Tenía un defecto, llamado cleptomanía, pero era pequeño. Un pequeño
hobby secreto. No había forma de retroceder en el tiempo y todo lo que podía
hacer era pedir perdón a Byron.
Byron,
que observaba en silencio como lloraba, permaneció en silencio durante un largo
rato, como si estuviera pensando en algo. Luego suspiró profundamente y
preguntó.
—...
¿Robaste algo más además del bolígrafo?
—Uh,
nada, de verdad.
Lawrence
sacudió la cabeza desesperadamente. Como si eso no fuera suficiente,
rápidamente tomó el bolígrafo que rodo por el suelo y se lo puso en la mano.
Juntó las manos como si estuviera rezando. Era como si le estuviera suplicando
a Dios, parecía un desastre, pero no importaba. Porque su dios era el hombre
justo frente a ella...
—No te
creo.
Pero
sus súplicas no dieron resultado. ¿Si no
supiera lo que pasó en la escuela? no sabía lo que pasaría ahora que el
ladrón al que había hecho la vista gorda tantas veces había sido traído a la
mansión.
—Por
favor, créeme... No lo volveré a hacer, lo juro.
El
corazón de Lawrence se rompió una vez más ante sus palabras. Su rostro ya estaba
empapado de lágrimas. Sus palabras fueron sinceras. Podría jurar por mi vida
que ya no codiciaría lo ajeno si me diera otra oportunidad. Había visto un lado
de ella que nunca querría mostrarle a la persona que más le importaba, y una
vez fue suficiente. Suponiendo, claro está, que su dios la perdonara.
De
nuevo se hizo el silencio. Todo lo que se podía oír era el sonido de las
lágrimas cayendo y empapando el suelo. Lawrence esperaba perdón; ella daría
cualquier cosa por que dejara pasar esto. Finalmente, Byron le dio una orden.
—Entonces
quítate el vestido. Necesito asegurarme de que no estás ocultando nada más.
—¿Mi...
Vestido?
Ella
tartamudeó, resolvió hacer lo que fuera necesario para deshacerlo. Ante la
reacción de Lawrence, él asintió. Había escondido el bolígrafo en la manga, lo
que significaba que podría estar escondiendo objetos de valor en otra parte.
Incluso en su confusión, se dio cuenta de que Byron tenía razón; Incluso ella
sospecharía del ladrón que tenía delante.
Lawrence
se aferró al encaje que ondeaba sobre su pecho. Su vacilación duró poco; ella
fue decisiva.
—Entiendo.
Tsk. Tsk. Uno a uno, desabrochó
los botones del frente. Le temblaban tanto las manos que seguían cometiendo
errores. No importa cuántas veces luché, desabrocho rápidamente más de diez
botones. Tuk. La chaqueta de encaje
cayó al suelo. El vestido que llevaba debajo, oculto por la chaqueta, era
escotado y sin mangas.
Sus
hombros delgados quedaron sutilmente expuestos. Le habían enseñado que los
hombros desnudos sólo debían verse delante de su marido. A pesar de su tez
pálida, sus mejillas se sonrojaron por la vergüenza.
'Está
frente a su hermano. Está bien porque son familia.
Aunque
intenté consolarme así, todavía me sentía avergonzada. El vestido exterior
estaba hecho de cintas, lo que hacía que fuera más fácil desatarlo, y cuando se
quitó otra capa, lo único que quedó fue la blanca camisola de una pieza, la
enagua que cubría la parte inferior de su cuerpo y un corsé que le ceñía la
cintura.
Mientras
buscaba en su cintura, miró a Byron, avergonzada. El corsé estaba atado con
cordones detrás de su espalda y no podía desatarlo sola. Mientras Lawrence jugueteaba
con el dobladillo de su prenda, Byron se acercó silenciosamente detrás de ella.
—¡Ah...!
—Quédate
quieta.
Giro a Lawrence,
extendió la mano detrás de ella y la agarró por la cintura, inmovilizándola.
Mientras ella se quedaba inquieta, con los dedos rígidos por la tensión, Byron aflojó
las cintas que sujetaban el corsé. El sonido de los cordones al soltarse de sus
agujeros fue inusualmente fuerte y le ahogó el aliento. Lo siguiente que supo
fue que su corsé cayó al suelo.
—¿Te
quito el resto?
—...No.
Lawrence
se alejó rápidamente de él. Una vez que se quitó el corsé, el resto fue
bastante fácil de quitar para ella sola. Se desató los cordones que sujetaban
su cintura y se quitó la enagua. Ahora todo lo que quedaba era su camisola y
ropa interior. Su mente se puso en blanco mientras jugueteaba con la fina tela.
—Uh,
¿hasta dónde tengo que desnudarme?
—Todo
en tu cuerpo.
Pregunté
con voz temblorosa, pero todo lo que obtuve fue una respuesta despiadada. La
camisola era demasiado fina y blanca para ocultar nada. Pero no se atrevió a
decir que no ante sus ojos ardientes. Una mano, blanca y delgada, que tenía
venas finas que brotaban de color azul, finalmente dejó caer la camisola sobre
su hombro. Su escudo apenas visible se estrelló contra el suelo.
Quedando
expuesto su blanco cuerpo como la nieve. Ropa interior de un blanco puro sostenía
sus pechos regordetes y un trozo de tela triangular, sujetado por unas frágiles
cintas, envolvía sus lugares más privados.
—Yo… me
quité todo. Realmente no robé nada más. Por favor, créeme.
Me
sentí estúpida por tartamudear y tartamudear. Se agachó y se cubrió los pechos
con sus flacos brazos. Esta era la primera vez que mostraba su cuerpo a alguien
que no fuera una doncella. Una parte de ella se cubría por la vergüenza, otra
parte se sentía aliviada. Después de todo, había llegado tan lejos que era
justo confiar en ella. Pero la prueba aún no estaba completa.
—¿Aún
no te queda algo que cubre?
—...¿Quieres
que me quite esto también?
No
podía creer lo que dijo. Incluso cuando Lawrence temblaba, la actitud de Byron
era tan firme como el fuerte muro de un castillo. Miró a Lawrence de arriba
abajo con los brazos cruzados. Su rostro se puso de un rojo más brillante
mientras la miraba como si estuviera evaluando un objeto.
—Podría
estar escondiendo algo así como una joya en tu interior.
Pronto
los ojos de Byron se posaron en su pecho. Tenía los brazos cruzados para cubrir
su pecho, pero solo servían para juntar la carne hinchada y no ayudaban en
absoluto.
'demasiado.
No pude
evitar sentirme molesta y miserable, mareada y enojada. Si le avergonzaba estar
desnuda frente a una mujer, cuánto más le avergonzaría exponer completamente su
cuerpo frente a un hombre adulto. Pero su hermano insistía en que se quitara el
trozo de tela que cubría su coño. Pero su coacción era una prueba.
Prueba
de que no había robado nada más. Me temblaban los dedos. Después de un largo
momento de vacilación, Lawrence dejó caer los tirantes de sus hombros. Luego
puso los brazos detrás de la espalda y alcanzó el gancho. El gancho emitió un
breve sonido de fricción cuando se abrió a cada lado del sostén.
No
podía soltar la mano que sostenía el broche. Apenas podía ver a través de sus
lágrimas, pero sabía que su rostro frío la miraba fijamente. Soltó el broche
que sostenía. Antes de que mis abultados pechos se liberaran temblando, con las
manos cubrí rápidamente mi centro. Los ojos de Byron se entrecerraron
brevemente, pero luego se relajaron de nuevo. Fue un cambio que ni siquiera
había notado.
Eso es
todo. Lawrence no podía oír ni ver nada en este momento. Le resultaba difícil
mantener el equilibrio, era como si estuviera caminando vertiginosamente sobre
la cuerda floja. Cubriéndose los pechos con un brazo, buscó a tientas y bajó la
mano. Sus bragas de encaje, tan finas que podía ver a través de ellas, se engancharon
en sus dedos. Si desataba las cintas que ataban a los lados de su pelvis, esta
caería al suelo.
Ella
cerró los ojos con fuerza. Finalmente, desato una cinta y sus bragas cayeron a
los lados de sus muslos. El otro lado debió estar flojo, por lo que la pieza se
soltó y cayeron juntos. Eso fue inesperado. Lawrence, impactada como alcanzada
por un rayo, abrió los ojos de golpe y se cubrió el coño. La piel que tocaba mi
mano era suave y resbaladiza. Desprovista del matorral peludo que tendría una
mujer adulta. Desde su cara hasta sus orejas. Incluso su cuello se puso rojo
hasta el punto de que su piel estaba irreconociblemente roja. Tenía otro
secreto que quería ocultar: era lampiña.
—¿Ya
está hecho?
Se puso
en cuclillas y se acurrucó con su cuerpo desnudo. Buscando a tientas, tocando
el suelo sus dedos se engancharon en su ropa esparcida por el suelo. No había
una sola parte de su cuerpo que no mostrara. Y tampoco encontró ningún objeto
valioso como joyas. Esto habría quedado demostrado. Como no había robado nada
más, su hermano haría la vista gorda.
Mientras
se prometía a sí misma que nunca volvería a codiciar los bienes de otra
persona, una larga sombra cayó sobre su cabeza. Poco a poco bajó hasta que
estuvo a la altura de sus ojos. La expresión de Byron parecía indiferente a
primera vista. Pero tan pronto como Lawrence miro sus ojos, sus caderas se
sacudieron.
Sus
ojos rojos hervían con ferocidad, como lava profunda. Tengo que huir. Ella tropezó hacia atrás por el suelo, sin
molestarse en cubrirse la parte superior de su cuerpo. En ese momento, ambas
rodillas se juntaron, aplastadas por una mano. Intentó luchar, pero eso fue
todo lo que pudo hacer y quedó inmovilizada, era incapaz de moverse.
—No,
suéltame… Oh, vestirme, déjame vestirme...
Mi
lengua estaba enredada. O tal vez algo le estaba pasando a su cabeza, y
palabras incoherentes salían en una serie de tartamudeos. Byron presionó sus
rodillas y silenciosamente inclinó la cabeza. Luego, agarró la barbilla de Lawrence
con la otra mano y acarició suavemente su labio inferior con el dedo índice.
—Puaj...!
En un
instante, su dedo índice entró. Intento cerrar la boca, pero con su mano me
agarro de la barbilla y la mantuvo firme en su lugar. Un dedo delgado, largo y
huesudo exploraba el interior de mi boca. La punta de su dedo presiono sobre mi
lengua, donde estaban las glándulas salivales, y luego se deslizaron hacia
arriba tocando mi lengua. Mi boca se llenó de saliva, empapando su dedo.
—Hmph,
ahhh...
Su dedo
presiono contra el paladar, haciendo que abriera la boca y las comisuras de su
boca se humedecieron. La sensación de ser como un animal que ni siquiera podía
tragar la hizo sentir avergonzada. ¿Y su
paladar era sensible? Mientras su dedo rascaba la sensible piel dentro de
su boca, una sensación de hormigueo se extendió naturalmente desde su nuca
hasta los dedos de los pies.
—Aquí
no.
El dedo
que había estado jugando dentro de su boca hasta el contenido de su corazón se
deslizó lentamente fuera untado de viscosa saliva. Sus ojos fríos observaban
con indiferencia cómo la saliva en su pulgar y el índice se estiraba y pegaba. Me
hormigueaba la boca acalorada. No podía creer que su dedo haya estado dentro de
mi boca hace unos momentos. Fue cuando ella estaba perdiendo la cabeza. La mano
que había estado aplastando su rodilla se relajó y, aunque lo sentí, no pude
escapar. Sus débiles piernas cedieron. En ese momento, una mano grande separó
mis piernas. ¡Guau~! Un grito desgarrador atravesó el aire.
—Entonces
a continuación tendré que comprobarlo.
Muslos
de un blanco puro que nunca habían sido tocados por el sol se extendían de
izquierda a derecha. La parte inferior lechosa, desprovista incluso de un
arbusto, era claramente visible. Ella hizo un intento frenético de cubrir su
coño, pero él rápidamente agarró sus manos y las inmovilizó en el suelo sobre
su cabeza. Acomodó su cuerpo entre sus piernas. No importa cuánto intentó
cerrar sus rodillas, su mitad inferior estaba siendo agarrada.
—Abre
las piernas.
Byron
era insaciable, era implacable en sus exigencias, poniendo a prueba a Lawrence.
Con la mano libre le acarició la mejilla. El calor apareció en su rostro
mientras sollozaba. Incluso con los ojos llenos de lágrimas podía ver su rostro
extasiado, estaba demasiado cerca. Su belleza fue suficiente para cautivarme y
hacerme olvidar la situación en la que me encontraba. El ángel sonrió
dulcemente.
—Es hora de juzgar tus cualidades.
Comentarios
Publicar un comentario